منو
 کاربر Online
1024 کاربر online
تاریخچه ی: فابل

::~~red:فیش ناتمام است.~~::
V{maketoc}

فابل به معنای ((قصه))- حکایت است و از کلمه لاتین Fabula آمده و در ادبیات جهانی به آن دسته از قصه ها و افسانه های کوتاه منثوریا منظوم گفته می شود که از زبان حیوانات گفته شده باشد.

مطالبی اخلاقی بیان می شود و داستان با اندرزی حکیمانه پایان می پذیرد.

اینگونه قصه ها اغلب از تخیل سرچشمه می گیرد.

فابل ها شامل احتمالاً دو قسمت و جزء است: جنبه سمبولیک و نمایشی و جنبه عبرت آموزی یا نتیجه گیری اخلاقی.

بعضی فابل ها را بر سه دسته تقسیم کرده اند: نظری، اخلاقی و جبری.

فابل های نظری جنبه و شکل تعلیماتی و فهمیدنی دارد همچنین نمود طبیعی آنها نمایشگر قانون و نظم جهانی است.

فابل های اخلاقی شامل مضامین و مطالبی برای شیوه زندگی و خواست ها و تمنیات آدمی و اخلاقیات است که باعث می شود دیدی نسبتاً وسیع به نمودهای طبیعی و امور عینی پیدا می کنیم که منتهی به سعادت و شادکامی همه مخلوقات زنده می شود و قوانینی که برای این سعادت لازم است بوسیله خالق فراهم گردیده است.

در فابل های جبری یا تقدیری (سرنوشتی) و حتمی یک سلسله امور و وقایع رخ می دهد که دفع و رفع آنها از قدرت موجود جاندار خارج است و یک قدرت مافوق این مقدرات را بر موجودات تحمیل می کند بی آنکه موجود محکوم بتواند برای فرار از پایان شوم سرنوشت خویش کاری بکند یا چون مرتکب خلافی گشته گر چه به حکم غریزه بوده ولی کیفر آن را خواهد دید.

مثلاً عقابی تکه گوشتی از مذبح یا محرابی می رباید خدایان آشیانه اش را با آتش غیبی می سوزانند و همه جوجه های کوچک و پر در نیاورده اش شکار جانورانی می شوند که او جوجه ها و بچه های کوچک آنها را دزدیده بود.

فابل در تمدن های باستانی حتی نزد اقوام ابتدایی وجود داشته ولی بسیاری از آنها از میان رفته است.

یکی از سرزمین هایی که شاید در آن بیش از همه نقاط عالم فابل وجود داشته و هنوز بسیاری از آنها به صورت مکتوب در نیامده است. قاره آفریقاست که بیش از 250000 قصه، فابل، افسانه و تمثیل دارد و مقدار فراوانی از این انبوه حکایات و منظومه ها فابل می باشد.

!فابل در هندوستان

منشاء غالب فابل های اروپایی را بایستی از مشرق زمین مخصوصاً از هندوستان دانست کتاب کلیله و دمنه از بهترین فابل های موجود بشمار می رود در زبان سانسکریت به آن دانتا کاثا و کالپتیا کاثا که به معنی افسانه است و به احتمال خیلی ضعیف کلیله و دمنه که نام دو شغال است از این دو کلمه سانسکریت است گفته می شود و امروزه به کتاب کلیله و دمنه پنجاتترا (یعنی پنج باب یا پنج قصه) می گویند.

کتاب کلیله و دمنه بوسیله برزویه طبیب از زبان هندی به زبان پهلوی در روزگار انوشیروان ترجمه شد و در اوایل دوره
اسلامی ((عبداله ابن مقفع )) آن را به زبان عربی ترجمه کرد و از روی این ترجمه ظاهراً رودکی آن را به رشته نظم فارسی در آورد و در قرن ششم هجری ابوالمعالی نصراله منشی آن را به زبان فارسی ترجمه و مقادیری حدیث و شعر و غیره بدان افزود.

کتاب کلیله و دمنه از متن اصلی یا عربی به زبانهای اروپایی نیز راه یافت.

کتاب کلیله و دمنه بنا به قول نصراله منشی مشتمل بر شانزده باب بوده که ده باب آن را به هندیان نسبت داده اند و شش باب بقیه را ایرانیان بدان افزودند.

!فابل در یونان باستان

ظاهراً قدیمی ترین فابل های موجود مربوط به یونانیان و متعلق به قرن های هفتم و هشتم قبل از میلاد است.

بیشتر این فابل ها از شخصی به نام ایزوپ نقل شده اس (ایزوپ شخصی افسانه ای مانند لقمان است). او مردی الکن، گوژپشت و زشترو اما دانا و فرزانه از مردم یونان بود.

بعدها یعنی سیصد سال قبل از میلاد شخصی بنام فالریوس فابل های ایزوپ را جمع آوری کرد و در قرن اول پیش از میلاد فدروس نویسنده رومی مقداری از آنها را به رشته نظم در آورد و در نتیجه فابل های ایزوپ به زبان لاتین راه یافت.

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 شنبه 28 مرداد 1385 [09:58 ]   13   حمیده کاشیان      جاری 
 جمعه 27 مرداد 1385 [07:34 ]   12   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 27 مرداد 1385 [06:41 ]   11   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:55 ]   10   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:34 ]   9   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:18 ]   8   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:17 ]   7   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:38 ]   6   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:32 ]   5   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:26 ]   4   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:11 ]   3   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [13:21 ]   2   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [13:20 ]   1   حمیده کاشیان      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..