منو
 کاربر Online
736 کاربر online
تاریخچه ی: فابل

تفاوت با نگارش: 3

Lines: 1-53Lines: 1-82
-::~~red:فی اتمام است.~~:: />V{maketoc} +فابل به معنای ((قه)) حکایت است و از کلمه لاتین Fabula آمده است و در ادبیات جهانی به آن دسته از ((قصه)) ها و ((افسانه)) های کوتاه منثور یا منظوم گفته می شود که از زبان حیوانات گفته شده باشد.
-فابل به معنای ((قصه))- حکایت است و از کلمه لاتین Fabula آمده و در ادبیات جهانی به آن دسته از قصه ها و افسانه های کوتاه منثوریا منظوم گفته می شود که از زبان حیوانات مطالبی اخلاقی بیان می شود و با اندرزی حکیمانه پایان می پذیرد و اینگونه قصه ها از تخیل سرچشمه می گیرد و قصه هایی است که حاوی مطالب و نتایجی اخلاقی باشد و جانوران اشخاص و قهرمانان آن باشند که در این صورت به آن فابل می گویند. +::{img src=img/daneshnameh_up/b/b1/kelile-demneh.jpg}::
-فل ه شامل احتماً م و جزء است. جبه مولیک و نمایی و نبه عبرت آموزی ی یجه یری اخلاقی و ا اینرو فابل ها را ه هی خلاقی که مضمن دستورهای اخاقی باشد نیز می گیند. + یشت ا مابی لاقی ین می د و داتان با ازی کیمنه ایان می ذیرد.
-هردر فابل را بر سه دسته تقسی ر است: نظری (تئریک) اخلاقی و بری، ابل های نی جبه و کل تلیاتی و فهمینی دارد همنین نمودی طبیعی و شا دهنده و نمایشگر قانون نظام جهانی ت. +ایگن ق ها ب ز تی رچشه می گی.
-فابل های اخلاقی شامل مامین و ای ی یوه زنگی خواست و تنیات آدمی و خی ست که از آ شقاو ها و بی رحمی ها فرا نمی گییم، ولی توجه و یی نتا وسیع به نمودهای طبیعی ا ینی پیدا می کنیم که منهی ه سعادت دکامی همه ملوقات زنده می د و قوانینی که رای ن سعات لاز است بوسیله خاق فهم گردیده است. +فابل شامل و : ~~green:"__ن سویک نمایشی__"~~ و ~~green:"__ ت آوی__" ~~ یا نیجه یی لای. /> />بعضی اب ا ه ه دست قیم کده د: __نری__، __الای__ __ری__.
-در فابل های جبری یا تیری (رنشتی) و تمی یک سلسله مور و وقایع رخ ی دهد که دفع و رفع آنها از قدرت موجود جاندار خارج است و یک درت ماف این مقدرات را بر موجودات تحمیل می کند بی آنکه موجود محکوم بتواند برای فرار از پایان شوم سرنوشت خویش کاری بکند یا چون رتکب خلافی گشته گر ه به حکم غریزه بوده ولی کیف ن را خواهد دید.
عقابی تکه گوشتی از مذبح یا محرابی می رباید خدایان آشیانه اش را با آتش غیبی می سوزانند و همه جوجه های وچک و پر ر یاورده اش شکار جانورانی ی شون ک او جوجه ها به های کوچک آنها دزدیده بود.
+فابل های ری نب و کل عیماتی فیدنی دارد و نمود یعی آنها نمایشگر انون ن جهانی ا.
-فابل در تمدن های باتای ی د اوام ابایی ود اته منتها بسیی ا آها از یان رفته است. یکی ا جاایی ک اید بیش از همه نق ام فابل وو اشته نو بسیری از آ ید کتابت در نیامده قاره آریاست که بیش ز 250000 قصه، فل، افنه و مثیل دارد و احتمااً مدار اوای ا ین نبوه حکای و نظومه ها اب می باشد.
قدیم
ی رین فل ها آ مرق زمین دانسته ایک فابل در ه یونن، ایا و اوپ ذکر می شود:
+فابل های الای مل این و مطالبی ای شیوه دگی و وات های می و اایات است که باث ی شد یدی نا وی ه وهای طبیی و ا یی یدا کنیم که تهی ه ا و ادکامی م لوا نه می و و وایی که برای ین ا زم است یه خالق فراه ی ا.
-!فابل در هندوستان
منشاء غالب
فابل های روپایی بایتی از مشرق زمین مصا از و دات کب کیله منه از برین فبل های موجود ار می و در بان سانسکریت ب آن دنتا کاثا و کایا کثا که به معی انه است و ه احتمال خی عی کلیله و دمنه ک نام و شغا ست حریف و یفی از این و کلمه سنکی ات گته می ود و امر ه اب کیله و دمنه جاتترا (ینی پنج اب یا ن قه) می ویند.
+در فابل های بری (قیی) یک ه از ی ی د که ف رع نها از ر موجود دار ر است یک قدت مافوق ای قرات ا بر مات حمیل می کد ی آکه موجود محکم توا رای ف از پایان وم سنو خوی کای بنبعضی قت ها هم ی چون مرتکب خی گته - چه به حک غریزه بوده- ی کیف آن ا خوا دید.
-کتاب کلیله و دمنه یه رزیه طبیب از زبان هندی ه زبان پهلوی در روزگار انوشیروان جمه د و در اویل حکومت اسلامی عبداله ابن مقفع آن را به زبان عربی ترجمه کرد و وی این ه ظاهاً روکی ن را ه شته نم فرسی در آورد و در قرن ششم هجری بولمعای نراه مشی ا به زبا فارسی ترجه و قادیری حدیث و شعر غیره بدان افزو و بعدها ملاسین کاشفی کتای ت عنون انوار سهیی ز روی ترجمه ربی و رجمه صراله نشی فراهم ساخت. کتاب دیری با عیار داش نیز از روی کلیله و منه بفاری پرده د. +م ابی که گوشتی را مرای می رباید و یان یه ا ر ا ش یی می وان هم ه ای کچک و ر در یاوده ا شکا نوانی ی وند که و وجه ا بچ ای کوچک نها ر دیه ود.
-کتاب کلیله و دمنه از مت الی یا عربی ه زانهای اپایی ره یافت. +فابل در تمدن های باستانی حتی نزد اقوام ابتدایی جود داته ولی بسیاری ز نها ا یان رفه است.
-کتا کیه دمنه نا به قول االمعای نال اب د ا بالمی منی تم بر شازده با ه ه با را نان داه و ا بیه را ایرانیان بان افود. +یکی ا سرزی هایی ک شاید ر آن بیش ا م نق عال فاب د دات و هنو بیای ز آنه ب ورت مکتب در نیاده ا، ره آریست که بیش ا 250000 ((ق))، اب"، ((افسانه)) مثیل دا و مقر فاوی از این انبوه کایات و منظومه ها ف می باشد.
-!فابل در یونان باستان +__~~blue:فابل در هندوستان~~__

منشاء غالب فابل های اروپایی را می توان از مشرق زمین مخصوصاً از هندوستان دانست.

کتاب کلیله و دمنه از بهترین فابل های موجود بشمار می رود.

در زبان سانسکریت به آن "دانتا کاثا" و "کالپتیا کاثا" گفته می شود که به معنی افسانه است و به احتمال خیلی ضعیف کلیله و دمنه که نام دو شغال است از این دو کلمه سانسکریت است گرفته شده است و امروزه به کتاب کلیله و دمنه یا پنجاتترا (یعنی پنج باب یا پنج قصه) مشهور است.

کتاب کلیله و دمنه بوسیله برزویه طبیب از زبان هندی به زبان پهلوی در روزگار انوشیروان ترجمه شد و در اوایل دوره
اسلامی ((عبداله ابن مقفع )) آن را به زبان عربی ترجمه کرد.

ظاهراً از روی این ترجمه رودکی آن را به رشته نظم در آورد و در قرن ششم هجری ابوالمعالی ((نصراله منشی)) آن را به زبان فارسی ترجمه کرد و مقادیری حدیث و شعر و غیره بدان افزود.

کتاب کلیله و دمنه از متن اصلی یا عربی به زبانهای اروپایی نیز راه یافته است.

کتاب کلیله و دمنه بنا به قول نصراله منشی مشتمل بر شانزده باب بوده که ده باب آن را به هندیان نسبت داده اند و شش باب بقیه را ایرانیان بدان افزودند.

__~~blue:
فابل در یونان باستان~~__
 ظاهراً قدیمی ترین فابل های موجود مربوط به یونانیان و متعلق به قرن های هفتم و هشتم قبل از میلاد است. ظاهراً قدیمی ترین فابل های موجود مربوط به یونانیان و متعلق به قرن های هفتم و هشتم قبل از میلاد است.
-بیشتر این فابل ها از شخصی به نام ایزوپ نقل شده اس (ایزوپ شخصی افسانه ای مانند لقمان است). او مردی الکن، گوژپشت و زشترو اما دانا و فرزانه از مردم یونان بود. +بیشتر این فابل ها از شخصی به نام ((ایزوپ )) نقل شده است (ایزوپ شخصی افسانه ای مانند لقمان است). او مردی الکن، گوژپشت و زشترو اما دانا و فرزانه از مردم یونان بود.
 بعدها یعنی سیصد سال قبل از میلاد شخصی بنام فالریوس فابل های ایزوپ را جمع آوری کرد و در قرن اول پیش از میلاد فدروس نویسنده رومی مقداری از آنها را به رشته نظم در آورد و در نتیجه فابل های ایزوپ به زبان لاتین راه یافت. بعدها یعنی سیصد سال قبل از میلاد شخصی بنام فالریوس فابل های ایزوپ را جمع آوری کرد و در قرن اول پیش از میلاد فدروس نویسنده رومی مقداری از آنها را به رشته نظم در آورد و در نتیجه فابل های ایزوپ به زبان لاتین راه یافت.
-!فابل در ادبیات فارسی +__نشانه ها در فابل__ />
در فابل هر یک از جانوران نمونه و سمبلی از یک تیپ اجتماعی یا اخلاقی هستند.

مثلاً در کلیله و دمنه "شیر" مظهر شاهان و حاکمان است.

در منطق الطیر ((عطار )) "هدهد" سم
بل رهبر و مرشد است و "((سیمرغ))" مظهر خداست. />
"بلبل" نمونه ی مردم خوشگذران، "طوطی" مظهر زاهدان و ظاهربینان و "طاووس" هم نشان دهنده ی مردمی است که تکالی
ف را فقط برای رسیدن به بهشت انجام می دهند.

در نمونه ی زیر از "منطق الطیر عطار"، "بوتیمار" (نام نوعی پرنده) نشان دهنده ی افراد خسیس است که با داشتن مکانات، نمی توانند از زندگی بهره ای ببرند.

~~green:پس درآمد زود بوتیمار پیش ------- گفت ای مرغان من و تیمار خویش

بر لب دریاست خوشتر جای من------- نشنود هرگز کسی آوای من
-کتا کلیله و دمنه و فابل های لقمان و نظایر آن از جمله آثاری است که در زبان فارس رایج است. فابل های منسوب به لقمان را 41 نسته اند ک با تحقیق یکی ز شرق شناان معلوم گردید که چهل فابل از آن ایزوپ بوده فق یک فابل متعلق ه خود لقمان است. +ا کم آزاری من هر دی------- ک نیاارد ز من د علمی
-لقمن ی مردی مون یز شتر و کن و یا و دان بود عده ای ایزپ و لقمن را یک نفر پنداشت اند. +ر دریا نی رند------- ایا انوهگی و متند
-!بل در +ز آرزی ب، دل پر خون کنم------- چون دریغ ی، جم چون کنم
-اولین فابل نویس مشهور آلمانی در نیمه اول قرن سیزدهم میلادی در استریک می ست و فابل های متعی پرداخت. />چهر ی قرون میانه روباه ی نارد می اشد که اصالتش زیاد است و بسیاری قصه و فابل از زبان این جانور بوسیله نویسندگان نقل شده است. +چون نیم من اهل دری، ای ع ------- ر دریا به میرم شک لب
-گوولدلسیگ یکی از برجسته رین فابل ویان لمانی ود. ر رن ه جان گی ر انلان و فونتن در فرانسه شرت فراوان داشتند. +گه ریا ن د نه ج------- نیرم از و یک ره وش
-مذ: دیه المعارف یکا فبل ر یت اری ز مالاده +گ دی کم یک ر ب ------- غیت دم گر کا
-ا فاب ایو +چن منی را ش دریا بس بد------- سرم این یو سودا بس بود
-"قواغه ای با موش صحرایی دوستی پیدا کرده بود و روزی او را به نار میهمانی کرد و چون باید از ردخانه ی عبور کنند او را با نخی بپای خود بست و بنای شاوری ا گذاشت اما چون به وسط رودخانه رسید پیش خود ادیشید چرا نباید بگذارم غرض شود تا گوشت او را طعمه خود سازم و در تدارک این نیت شوم بود که عقابی از بالا آنها را دید و پایین آمد و هر دو را شکار کرد و طعمه خود ساخت." + غم دریا ناهم این زان------- اب سیرم نباشد اامان
 +آنکه او را قطره‌ی آبست اصل------- کی تواند یافت از سیمرغ وصل~~

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 شنبه 28 مرداد 1385 [09:58 ]   13   حمیده کاشیان      جاری 
 جمعه 27 مرداد 1385 [07:34 ]   12   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 27 مرداد 1385 [06:41 ]   11   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:55 ]   10   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:34 ]   9   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:18 ]   8   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [09:17 ]   7   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:38 ]   6   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:32 ]   5   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:26 ]   4   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 13 مرداد 1385 [06:11 ]   3   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [13:21 ]   2   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [13:20 ]   1   حمیده کاشیان      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..