منو
 کاربر Online
1014 کاربر online
تاریخچه ی: رشته زبان فرانسوی

تفاوت با نگارش: 2

Lines: 1-92Lines: 1-93
 V{maketoc} V{maketoc}
- + {picture=faransavii.jpg}
 !مقدمه !مقدمه
 
 
 
 
  
  {picture=FFF.GIF}  {picture=FFF.GIF}
  
 
 
 
 
 شاید توضیح درباره رشته ((زبان فرانسه ))را با این جمله آغاز کنیم شوق به تحصیل پیدا کنید و شاید هم نه. شاید توضیح درباره رشته ((زبان فرانسه ))را با این جمله آغاز کنیم شوق به تحصیل پیدا کنید و شاید هم نه.
 زبان فرانسه را زبان هنر، تمدن و برترین آثار هنری نامیده‌اند، اگر می‌خواهید بدون واسطه بهترین آثار هنری در زمینه رمان، داستان، ((تئاتر)) و امثال آن را مطالعه کنید دانستن این زبان بسیار راهکار است. اما برگ دیگر این قصه وسعت کشورهای فرانسوی زبان است که البته نه از سر علاقه و فرهنگ دوستی بلکه بخاطر استعمار فرانسوی‌ها در طی سال‌‌های نه چندان دور بوده است به هر حال دانستن هر زبانی ارزش خود را دارد ولی رشته زبان فرانسه به بیان قواعد و آموزش گرامر آن می‌پردازد و فرصت یادگیری صحبت کردن به زبان فرانسه را باید در جای دیگری پیدا کرد. علاقه به انتخاب این رشته باید واقعی باشد. این رشته که در دانشکده زبان‌های خارجی ارائه می‌گردد امکان دبیری زبان فرانسه را ممکن می‌سازد. زبان فرانسه را زبان هنر، تمدن و برترین آثار هنری نامیده‌اند، اگر می‌خواهید بدون واسطه بهترین آثار هنری در زمینه رمان، داستان، ((تئاتر)) و امثال آن را مطالعه کنید دانستن این زبان بسیار راهکار است. اما برگ دیگر این قصه وسعت کشورهای فرانسوی زبان است که البته نه از سر علاقه و فرهنگ دوستی بلکه بخاطر استعمار فرانسوی‌ها در طی سال‌‌های نه چندان دور بوده است به هر حال دانستن هر زبانی ارزش خود را دارد ولی رشته زبان فرانسه به بیان قواعد و آموزش گرامر آن می‌پردازد و فرصت یادگیری صحبت کردن به زبان فرانسه را باید در جای دیگری پیدا کرد. علاقه به انتخاب این رشته باید واقعی باشد. این رشته که در دانشکده زبان‌های خارجی ارائه می‌گردد امکان دبیری زبان فرانسه را ممکن می‌سازد.
 تلاش و پیگیری مستمر دانشجوی این رشته امکان فعالیت در بخش‌های تخصصی‌تر را می‌تواند بعهده بگیرد که در بخش بازار کار زبان‌های خاریجی به صورت کامل به آن پرداخته‌‌ایم. تلاش و پیگیری مستمر دانشجوی این رشته امکان فعالیت در بخش‌های تخصصی‌تر را می‌تواند بعهده بگیرد که در بخش بازار کار زبان‌های خاریجی به صورت کامل به آن پرداخته‌‌ایم.
 طول دوره تحصیل این رشته 4 سال است. امیدواریم قبل از انتخاب این رشته به وضعیت شغلی خود با دقت بیندیشید.  طول دوره تحصیل این رشته 4 سال است. امیدواریم قبل از انتخاب این رشته به وضعیت شغلی خود با دقت بیندیشید.
 !سطوح رشته  !سطوح رشته
 ||ردیف |نام دانشگاه |کاردانی| کارشناسی| ارشد |دکترا  ||ردیف |نام دانشگاه |کاردانی| کارشناسی| ارشد |دکترا
 1 |آزاد- تبریز | | * | |  1 |آزاد- تبریز | | * | |
 2 |آزاد- تهران | | * | |  2 |آزاد- تهران | | * | |
 3 |آزاد-اراک | | * | |  3 |آزاد-اراک | | * | |
 4 |آزاد-خوراسگان | | * | |  4 |آزاد-خوراسگان | | * | |
 5 |الزهرا تهران | | * | |  5 |الزهرا تهران | | * | |
 6 |تبریز| | * | |  6 |تبریز| | * | |
 7 |تهران | | * | |  7 |تهران | | * | |
 8 |شهیدچمران اهواز | | * | |  8 |شهیدچمران اهواز | | * | |
 9 |صنعتی اصفهان | | * | |  9 |صنعتی اصفهان | | * | |
 10|علامه طباطبائی| | * | | ||  10|علامه طباطبائی| | * | | ||
 ! درسهای رشته  ! درسهای رشته
 ||ردیف |نام درس |ردیف|نام درس ||ردیف |نام درس |ردیف|نام درس
 1 |آواشناسی| 2 |ادبیات تطبیقی  1 |آواشناسی| 2 |ادبیات تطبیقی
 3 |ادبیات فرانسه در قرن 19 | 4 |ادبیات فرانسه در قرن 20  3 |ادبیات فرانسه در قرن 19 | 4 |ادبیات فرانسه در قرن 20
 5 |ادبیات نمایشی در قرن 19 | 6 |اماثل و تعبیرات فرانسه به فارسی  5 |ادبیات نمایشی در قرن 19 | 6 |اماثل و تعبیرات فرانسه به فارسی
 7 |انشا ادبی 1 | 8 |انشا ساده  7 |انشا ادبی 1 | 8 |انشا ساده
-9 |انواع شعر فرانسه | 10|انواع نوشته‌های منثور +9 |انواع ((شعر فرانسه ))| 10|انواع نوشته‌های منثور
 11|پژوهش |12|پیش دانشگاهی فرانسه  11|پژوهش |12|پیش دانشگاهی فرانسه
 13|تحلیل یک اثر ادبی | 14|ترجمه ساده  13|تحلیل یک اثر ادبی | 14|ترجمه ساده
 15|ترجمه متون ادبی 1 | 16|ترجمه متون اسلامی  15|ترجمه متون ادبی 1 | 16|ترجمه متون اسلامی
 17|ترجمه متون اسلامی 1 |18|ترجمه متون گوناگون فرانسه به فارسی  17|ترجمه متون اسلامی 1 |18|ترجمه متون گوناگون فرانسه به فارسی
 19|ترجمه متون نظم و نثر |20|ترجمه مقالات ادبی 19|ترجمه متون نظم و نثر |20|ترجمه مقالات ادبی
 21|تفسیر متون قرن 20 |22|خواندن متون اسلامی 21|تفسیر متون قرن 20 |22|خواندن متون اسلامی
 23|خواندن متون ساده |24|خواندن متون مطبوعاتی  23|خواندن متون ساده |24|خواندن متون مطبوعاتی
 25|خواندن و برری اثار انقلابی |26|خواندن و درک مفهوم متون ساده  25|خواندن و برری اثار انقلابی |26|خواندن و درک مفهوم متون ساده
 27|دیکته گارم 1 |28|رساله 27|دیکته گارم 1 |28|رساله
 29|رمان جدید |30|رمانتیسم و کلدسیسم 29|رمان جدید |30|رمانتیسم و کلدسیسم
 31|زبان دوم فرانسه 1 |32|((زبان شناسی ))عمومی 31|زبان دوم فرانسه 1 |32|((زبان شناسی ))عمومی
 33|زبان شناسی فرانسه |34|زبان فرانسه اختصاصی 1 33|زبان شناسی فرانسه |34|زبان فرانسه اختصاصی 1
 35|زبان فرانسه اختصاصی 2 |36|شعر در قرن 19 35|زبان فرانسه اختصاصی 2 |36|شعر در قرن 19
 37|شعر در قرن 20 | 38|فرانسه  37|شعر در قرن 20 | 38|فرانسه
 39|فرانسه 1 |40|فرانسه زبان دوم 2 39|فرانسه 1 |40|فرانسه زبان دوم 2
 41|فرانسه زبان دوم 3 |42|گرامر دیکته 4گرامر دیکته 4  41|فرانسه زبان دوم 3 |42|گرامر دیکته 4گرامر دیکته 4
 43|گرامر و دیکته 2 | 44|مطالعه نمایشنامه و ساختمان آن 43|گرامر و دیکته 2 | 44|مطالعه نمایشنامه و ساختمان آن
 45|مکالمه 1 |46|مکالمه 2 45|مکالمه 1 |46|مکالمه 2
 47|نامه نگاری | 48|نظری اجمالی بر ادبیات ق 17 و 18 47|نامه نگاری | 48|نظری اجمالی بر ادبیات ق 17 و 18
 49|نقد ادبی |50|نقد تفسیری  49|نقد ادبی |50|نقد تفسیری
 51|نگارش پیشرفته |52|نمایشنامه معاصر 51|نگارش پیشرفته |52|نمایشنامه معاصر
 53|نوول |54|نویسندگان معاصر 53|نوول |54|نویسندگان معاصر
 55|واژه شناسی و ترکیبات فرانسه | 56|وقایع نگاری و داستان نویسی 55|واژه شناسی و ترکیبات فرانسه | 56|وقایع نگاری و داستان نویسی
 57|یادداشت براری و روش تحقیق | | || 57|یادداشت براری و روش تحقیق | | ||
 !صنعت و بازار کار !صنعت و بازار کار
-ارتباط بین دانشگاه و صنعت چند سالی است که رو به بهبود گذاشته اما این ارتباط که باید رابطه‌ای مستقیم و کاربردی باشد و در دانشگاه دروسی تدریس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گیرد بحث بیکاری فارغ‌التحصیلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسیاری دارد در جای دیگری به آن خواهیم پرداخت. +ارتباط بین ((دانشگاه)) و ((صنعت)) چند سالی است که رو به بهبود گذاشته اما این ارتباط که باید رابطه‌ای مستقیم و کاربردی باشد و در دانشگاه دروسی تدریس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گیرد بحث بیکاری فارغ‌التحصیلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسیاری دارد در جای دیگری به آن خواهیم پرداخت.
 آنچه در خصوص وضعیت شغلی رشته‌های زبان‌های خارجی عرضه شده قابل بیان است به این قرار است: آنچه در خصوص وضعیت شغلی رشته‌های زبان‌های خارجی عرضه شده قابل بیان است به این قرار است:
-1- امکان دبیری این رشته‌ها در مراکز آموزش
2- کار مترجمی این رشته‌ها در صورتی که گرایش مترجمی را انتخاب کرده باشید موقعیت مناسبی را برای شما فراهم می‌کند.
3- وزارت امور خارجه به عنوان اصلی‌ترین مرکز جذب دانشجویان فارغ‌التحصیل دانشکده‌های زبان سراسر کشور محسوب می‌شود و تعامل بین دانشکده زبان‌های خارجی با وزارت خارجه گرچه در شکل ایده‌آل خود قرار ندارد ولی در آینده نه چندان دور این ارتباط به نحو مطلوبی شکل خواهد گرفت.
4- بازار کار رشته‌های زبان‌های خارجی ارتباط مستقیمی با جهان خارج نیز داد و این نحو ارتباط می‌تواند در این بخش‌ها صورت پذیرد.
+__1-__ امکان دبیری این رشته‌ها در مراکز آموزش
__2-__ کار مترجمی این رشته‌ها در صورتی که گرایش مترجمی را انتخاب کرده باشید موقعیت مناسبی را برای شما فراهم می‌کند.
__3-__ وزارت امور خارجه به عنوان اصلی‌ترین مرکز جذب دانشجویان فارغ‌التحصیل دانشکده‌های زبان سراسر کشور محسوب می‌شود و تعامل بین دانشکده زبان‌های خارجی با وزارت خارجه گرچه در شکل ایده‌آل خود قرار ندارد ولی در آینده نه چندان دور این ارتباط به نحو مطلوبی شکل خواهد گرفت.
__4-__ بازار کار رشته‌های زبان‌های خارجی ارتباط مستقیمی با جهان خارج نیز داد و این نحو ارتباط می‌تواند در این بخش‌ها صورت پذیرد.
 در بخش فرهنگ ارتباطات و رفت و آمدهایی که در اثر برگزاری سمینارها و جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها و مانند آن برگزار می‌شود. در بخش فرهنگ ارتباطات و رفت و آمدهایی که در اثر برگزاری سمینارها و جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها و مانند آن برگزار می‌شود.
 رونق بازار ترجمه آثار خارجی در اثر حمایت‌های بخش دولتی و خصوصی می‌تواند اشتغال مناسبی باشد برای تحصیل کردگان این رشته‌ها. رونق بازار ترجمه آثار خارجی در اثر حمایت‌های بخش دولتی و خصوصی می‌تواند اشتغال مناسبی باشد برای تحصیل کردگان این رشته‌ها.
-در بخش صنعت: رفت و آمد در بخش صنعت و بازرگانی و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسیار گسترده است و حضور زبان‌دان در کارخانه‌ها، ادارات و وزارتخانه‌ها برای ارتباط با بخش‌های خصوصی و دولتی کشورهای خارجی بخش وسیبع و مهمی است برای جذب دانش‌آموختگان رشته‌های زبان خارجی +__در بخش صنعت:__ رفت و آمد در بخش صنعت و ((بازرگانی)) و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسیار گسترده است و حضور زبان‌دان در کارخانه‌ها، ادارات و وزارتخانه‌ها برای ارتباط با بخش‌های خصوصی و دولتی کشورهای خارجی بخش وسیبع و مهمی است برای جذب دانش‌آموختگان رشته‌های زبان خارجی
 استفاده از اینترنت و منابع خارجی در شرکت‌های خصوصی و ارتباط این شرکت‌ها با دنیای خارج بسیار گسترده شده و دانستن زبان خارجی و تسلط بر یک زبان به نحوی که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعیت خوبی را فراهم نموده است. استفاده از اینترنت و منابع خارجی در شرکت‌های خصوصی و ارتباط این شرکت‌ها با دنیای خارج بسیار گسترده شده و دانستن زبان خارجی و تسلط بر یک زبان به نحوی که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعیت خوبی را فراهم نموده است.
 کلاس‌های خصوصی برای دانش‌آموزانی که در این درس ضعف دارند نیز بخشی از بازار کار این رشته‌ها را فراهم آورده. کلاس‌های خصوصی برای دانش‌آموزانی که در این درس ضعف دارند نیز بخشی از بازار کار این رشته‌ها را فراهم آورده.
-در پایان آنچه مهم است ذکر این نکته است که وسعت بازارکار هر یک از زبان‌هایی که در بخش معرفی زبان‌های خارجی به آن پرداخته‌ایم متفاوت است. مطمئناً زبان انگلیسی به جهان فراگیری آن در جهان نسبت به رشته‌های دیگر زبان کارآمدتر و داشتن شغلی مناسب برای این رشته در دسترس‌تر است. +در پایان آنچه مهم است ذکر این نکته است که وسعت بازارکار هر یک از زبان‌هایی که در بخش معرفی زبان‌های خارجی به آن پرداخته‌ایم متفاوت است. مطمئناً ((زبان انگلیسی ))به جهان فراگیری آن در جهان نسبت به رشته‌های دیگر زبان کارآمدتر و داشتن شغلی مناسب برای این رشته در دسترس‌تر است.

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 یکشنبه 07 اسفند 1384 [10:43 ]   4   سمیرا_عقیلی      جاری 
 دوشنبه 10 بهمن 1384 [07:52 ]   3   کیانی      v  c  d  s 
 یکشنبه 09 بهمن 1384 [11:28 ]   2   کیانی      v  c  d  s 
 یکشنبه 09 بهمن 1384 [11:25 ]   1   کیانی      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..