منو
 کاربر Online
540 کاربر online
تاریخچه ی: ردالعجزعلی الصدر

تفاوت با نگارش: 1

Lines: 1-52Lines: 1-57
-ین صنعت ا تصدیر یز رو ست د فرسی آنرا ن مطاه صطلاح کر د. +ر صنعت "داعجز عی اصدر" کماتی ک ر او یت یا جله مده ست، ر آخر ی یا له کرر ی د.
-پ رد لعر علی الدر قیقی آن است که لی که ر ال بی و جله ثر آمد است، مان ا بعینه ی کلمه شبیه متجانس آنرا در آخر بی و مله نر باز آرد. +ر عی مواد ین کلت عیناً تکار ی ود لی مک است کماتی بیه ه هم نی ه کر رد.
-مثال برای نکه کلمه او عیناً ر خر تک شده باشد: +در مثال های یرکلمات "بیگانه "عصا"، "سوگد"، "گواه" عیناً کرر شده است.








{img src=img/daneshnameh_up/2/2c/ajz.JPG}

~~maroon:بیگانه~~ ~~green:
که و باشد خویش است و خویش که دشمن باشد~~ ~~maroon:بیگانه~~~~green:.»~~
-«بیگانه که دوست باشد خویش است و خویش که دشمن باشد بیگانه.» +~~red:***~~
-~~green:عصا برگرفتن نه معجز بود
همی اژدها کرد باید عصا
~~
(غضابری)
+~~maroon:عصا ~~~~green:برگرفتن نه معجز بود~~
-~~green:سگند خورم کز تو برد حورا خوبی />ویت عیا است ر باید سوگند~~r />(عماره مروزی) +~~green:می ژا ر باید ~~~~maroon:عصا~~
-~~green:عبهر چشمش گرفته سرخی لاله
لاله رویش گرفته زردی عبهر
~~
(مسعود سعد سلمان)
+~~red:***~~
-~~green:قار از دل من ربو آن نگار
ب
دان عنبرین طره بی قرارr />ار غم او ندانم از ک />برون شد م او ز حد شمار~~
(شید
ا و وط)
+~~maroon:وند~~~~green: رم کز برد ورا وی
-~~green:گوه می لبی گ ز من به مذهب عشق
مر
است ه جهانوز و اشک دید گه~~
+خویت ین است چا اید~~ ~~maroon:سگ~~
-مثال آنکه لفظ شبیه و متجانس با کلمه اول شعر و جمله نثر را در آخر آورده باشند: +~~red:***~~
-~~green:«پروانه را در حضور شمع چه اجت روانه.»
«
بردی ه او را بود دزد ببرد.»
چرا
ناید هوی سیمین من
ک
ه بر چش کردمش جای چرا~~
(غضابری)
+~~maroon:گواه~~~~green: می بی ر ز من ه مذهب عش
-~~green:وای ترا آ گیدم ز عالم
ک
ه پاکیز ترا ز سرشک هویی
گرآیی
و این جال عاشق بینی
کنی رحم و در وقت زی وی گایی
چرا
اه من بود شیرین لبانتr />رایی تو از من رمیده چرایی~~
(زینبی)
+رات آ هاسو و اشک دیده ~~~~maroon:واه~~
-~~green:نگار است رخساره من ز خون
ز هجران رخساره آن نگار
~~
(رشید و طواط)
+~~red:***~~
 +در مثال های زیر کلمات شبیه به هم در اول و آخر اشعار به کار رفته اند.
 +~~maroon:هوای~~ ~~green:تو را زان گزیدم از عالم~~
 +~~green:که پاکیزه ترا ز سرشک~~ ~~maroon:هوایی~~
 +~~red:***~~
 +~~maroon:چراگاه~~ ~~green:من بود شیرین لبانت~~
 +~~green:چرایی تو از من رمیده~~ ~~maroon:چرایی~~
 +~~red:***~~
 +~~maroon:نگار~~~~green: است رخساره من ز خون
 +ز هجران رخساره آن ~~~~maroon:نگار~~
 +~~red:***~~
 +~~green:مجنون به هوای کوی لیلی در دشت ----- در دشت به جست و جوی لیلی~~ ~~maroon:می گشت~~
 +~~maroon:می گشت~~ ~~green:همیشه بر زبانش لیلی ----- لیلی می گفت تا زبانش می گشت~~

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 یکشنبه 19 شهریور 1385 [09:00 ]   10   حمیده کاشیان      جاری 
 جمعه 17 شهریور 1385 [09:37 ]   9   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 17 شهریور 1385 [09:32 ]   8   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 17 شهریور 1385 [09:31 ]   7   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 جمعه 17 شهریور 1385 [08:06 ]   6   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 11 شهریور 1385 [21:20 ]   5   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 11 شهریور 1385 [21:19 ]   4   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 31 تیر 1385 [06:34 ]   3   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 31 تیر 1385 [06:34 ]   2   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 31 تیر 1385 [06:20 ]   1   حمیده کاشیان      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..