منو
 کاربر Online
317 کاربر online
تاریخچه ی: تراژدی

تفاوت با نگارش: 1

Lines: 1-9Lines: 1-62
-فیش احتیاج به تصحیح دارد. +::{img src=img/daneshnameh_up/0/03/tumbnail_maker.jpg}::
 +تراژدی کلمه ای است یونانی به معنای "سرود بز".
-کلمه ای است یونانی به معنای سرود بز، یونانیان برای تئاتر و نمایش لغت تراژدی را بکار می بردند این کلمه مرکب از لفظ تراگو یعنی بز و اگل یعنی ترانه و وی هم فت معنای مرکب آن ترانه بز می شود زیرا بز در نظر یونانیان باستان مقدس بود. از این رو نمایشگران خود را به صورت بز در می آوردند و در آغاز جنبه خنده آوری داشت تا اینکه پس از مدتها از کمدی جدا گردید و بصورت کاملی در آمد. باید دنست که نمایش تراژی ست رنگ تقلید هبی داشت زیرا در راسم عزاداری بکار می رفت از این نوع نمایش بیشتر در یام و مرگ دی یونوسوس استفاده می شد.
"در کتب لغت و در مولفات
ادبی زبانهای مختلف فنگ تعریف کلمه تراژدی و شرح موضوع و مفهوم و مصداق و بیان کیفیت جذبه های آن در همه جا یکسان نیست. تراژدی نیز ساخته کارخانه فکر لطیف یونانی است و از عهد ارسطو تا امروز بزرگان فضل و حکمت فرنگ در باب تراژدی مطلب نکته آموز بسیار نوشته اند یکی می گوید که تراژدی جنگ عقلست با میل ها و شهوتهای انسانی و به عقیده دیگری مایه تراژدی تأثر شدید و عمیق روح شخصیت بسیار حساس در مقابل گرفتاری و مصیبت و عذابهای وجدانی.
در تعریف تراژدی نوشته اند که تراژدی شرح وقایعیست ناگوار و بد عاقبت، هم باعث هول و وحشت و هم موجب رحمت و شفقت غم نیز از ارکان تراژدیست اما نه هر غمی و عقیده ارسطوست که در تراژدی آنچه بر سر بیچاره گرفتار میید، رنج و درد و عذاب جسمانی و روحانی، باید حاصل عمل او باشد، نتیجه ضعف او یا خطای او و برای روشن شدن این مطلب است که فضلای فرنگی می گویند که ی لم مصلوب گشتن و کشته شدن مسیح- بعقیده یویان- تراژدی نیست چرا که وی ضعفی نداشت و خطایی نکرد، آنچه بر او گذشت درد و غم و رنج و مصیبت اوست نه تراژدی مسیح.
از اسرار طبع شریت که ی بآفریدن و دیدن و خواندن و شنیدن تراژدی، هم رنج می برد و هم لذت و هر قدر هول و هراس و رنج و درد گرفتار بیشتر باشد ت استرتژی بی ین لت این لذت است ه کا ضا ح ها کر اند. اما هو در میان است را ه بتریح لت را مین نده اد نه مسلم ا نکه اان بیدن تراژدی ت می رد و این ع است. ن ا بیار اندرونی و ری و و دن از یه بی و رتای یری نکنید ک حکیانی گ مانن هگل ن هار و نیه گفته اند ک این ت ا ه ا ن برن و ر کین ا می شود ا تهای یگ بکی داست د این میان از قول تسیم ر و ی با رزگار بستگی ه زنگی با ود هه میت های ندگی ن گه ند ا ا این ا لتهای ت بر تردی یان کرد ." />ن مه راژی نگ تای ادرون دک ید ردین دمان.
+یونانیان برای تئاتر و نمایش لغت تراژدی را بکار می بردند، این کلمه مرکب از لفظ "تراگو" یعنی "بز" و "اگل" یعنی "ترانه" ت معنای مرکب آن "ترانه بز" می شود. />
بز در نظر یونانیان باستان مقدس بود، از این رو نمایشگران خود را به صورت بز در می آوردند و در آغاز جنبه خنده آوری داشت تا اینکه پس از مدتها از کمدی جدا گردید و بصورت کاملی در آمد. />
د کتای ت در کتابای ادبی زبانهای مختلف، تعریف کلمه "تراژدی" و شرح مفهوم و مصداق و بیان کیفیت جذبه های آن در همه جا یکسان نیست.

تراژدی ساخته فکر لطیف یونانی است و از عهد ((ارسطو)) تا امروز بزرگان فضل و حکمت در باب تراژدی مطلب نکته آموز بسیار نوشته اند. />
یکی می گوید که تراژدی جنگ عقلست با میل ها و شهوتهای انسانی و به عقیده دیگری مایه تراژدی تأثر شدید و عمیق روح شخصیت بسیار حساس در مقابل گرفتاری و مصیبت و عذابهای وجدانی است.

در تعریف تراژدی نوشته اند که تراژدی شرح وقایعیست ناگوار و بد عاقبت، هم باعث هول و وحشت می شود و هم موجب رحمت و شفقت.

~~red:
غم ~~نیز از ارکان تراژدی است، اما نه هر غمی. /> />عقیده ارسطو این است که در تراژدی آنچه بر سر بیچاره گرفتار می ید(رنج و درد و عذاب جسمانی و روحانی) باید حاصل عمل او باشد. /> />::{img src=img/daneshnameh_up/d/d4/shahname52.jpg}:: /> />برای روشن شدن این مطلب است که می گویند که ل مصلوب گشتن و کشته شدن مسیح- بعقیده مییان- تراژدی نیست چرا که وی ضعفی نداشت و خطایی نکرد، آنچه بر او گذشت درد و غم و رنج و مصیبت اوست نه تراژدی مسیح.
/>بعی متقدند که نا با آفریدن و دیدن و خواندن و شنیدن تراژدی، هم رنج می برد و هم لذت و هر قدر هول و هراس و رنج و درد گرفتار بیشتر باشد برایش خایندتر است.

د
ر مود علت این موضوع بحث های یی شد . ولی نچه ملم است انسان با دیدن تراژدی لذت می برد و این عجیب است. />
بزر
انی چون ((هگل )) و ((نیچه )) متقدند ک این ذت وضعی خاص و دای احاس های معمولی بشر ست.

((ارسط
)) در این مورد می گوید: "قهرمان تراژدی در ما ه س فق ا بیدار می کند و هم حس وحشت و هراس را.او نه خوب است و ه بد، مخلوطی از هر دو است، اما ار قهرمان از ما بهت باشد اثر تراژدی یشتر است."

قهر
من بر اثر تغییر سرنوشت ناه از اوج سعادت به ورطه شقات فرو می افتد. غییر سرنوشت بر اثر عمل اشتباهی است ه از قهرمان سر می زند و او ثر نقطه ضعفی که دارد تکب این اشتبه می شود.

قهرمات
ن تراژدی بیش از گهش دچار عقوبت می ود و همین موضوع ت که باعث می شود حس شفت و لسوزی همه نسبت ه او بانگیخته شود.

یکی
از رایج ترین انوع نقطه ضعف در تراژدی های یونانی ~~red:غرور ~~ت. />
از خ
رضی بون و د به نفس بیش از بث می شو قهران تراژی ه ناها و اخطارها و علائم آسمانی ج نکند یا از وانین لقی منحرف شود.

این نقه ضع ر ونه های ایرای آن مانند "((رستم))" و "((اسفندیار))" یز به شم می خور. ما این ضعف اخلاقی را هم در رستم می ببنیم و هم اسفندیار. />
ی
کی از شخصات تراژدی ~~red:پیش بینی~~ است.

در داستا
"ستم و سفندیا" عمل پیشویی بر عهده جامسب ست.

~~green:بخوا
ن آن زمان شاه جاماسب ر ----- همان فال گویان هرب را~~

و اوست
که م اسفندیار ا دست رستم پیشگویی می کند. />
در د
اتان رست و هراب هم، رستم وقوع فاجعه ای ا پی بیی کده است: />
~~green:ب
دل گف کاین کار اهرمن است ----- نه این رستخیز ز ی یک تن است~~

م چنین به نظر می رسد ک رم و هب گاهی به شناخت یکدیگر زدی می شون چنان ک راب به رستم می گوی: />
~~green:م
ن یون گمانم ک و رستمی!~~

در فرهگ ها و ملل ملف تراژدی هایی یفت می شوند که اگر چه "بومی" و مبوط ه همن نقه هتند ولی مابه آنها ا روایتی مفات ر بین ملتهای دیگر م یفت می شود.

به طور ما موو "کشتن فرند" ه در فهنگ ایرانی در داستا " " و "هراب" ب ش ی ود، حدود 50 مد شابه یگر با همن سیر داستای (نگ پدر و پسر، ناشناخته ماد ابطه پدر و فزندی، که دن ر دست پدر) در بین ملل ملف دارد.

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 پنج شنبه 05 مرداد 1385 [10:38 ]   10   حمیده کاشیان      جاری 
 پنج شنبه 05 مرداد 1385 [10:19 ]   9   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 پنج شنبه 05 مرداد 1385 [10:16 ]   8   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 پنج شنبه 05 مرداد 1385 [08:16 ]   7   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 پنج شنبه 05 مرداد 1385 [08:13 ]   6   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 یکشنبه 01 مرداد 1385 [10:27 ]   5   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [05:59 ]   4   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 شنبه 24 تیر 1385 [05:22 ]   3   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 پنج شنبه 22 تیر 1385 [12:00 ]   2   حمیده کاشیان      v  c  d  s 
 پنج شنبه 22 تیر 1385 [09:07 ]   1   حمیده کاشیان      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..